El diccionario, sin embargo, estaba ya empaquetado junto con el resto de libros. Por suerte (o por desgracia, según a quién se le pregunte), hoy en día muchas discusiones se acaban rápido cuando alguien saca su teléfono móvil con conexión a internet y realiza una consulta. Efectivamente, el diccionario daba la razón al sí, pero la discusión se transformó en otra. El diccionario de la Real Academia da esta definición de “búho”:
búho.
(Del lat. vulg. bufo, y este del lat. bubo, -ōnis).
1. m. Ave rapaz nocturna, indígena de España, de unos 40 cm de altura, de color mezclado de rojo y negro, calzada de plumas, con el pico corvo, los ojos grandes y colocados en la parte anterior de la cabeza, sobre la cual tiene unas plumas alzadas que figuran orejas.
¿Indígena de España? ¿No hay búhos en otras partes? ¿Se han exportado todos? ¿De 40 cm y de esos colores solamente? Por suerte, también tenemos un biólogo en plantilla de amigos, así que todas las miradas se dirigieron a él. “Pues no sé”, nos dijo mientras sacaba de su bolsillo su teléfono. Unos segundos y ya teníamos la respuesta: esa definición correspondía a una especia concreta; el Búho real. ¿Por qué la Academia define de esta manera “búho”? ¿Por qué no es más genérica en su definición? ¿Alguien con la respuesta a mano? O en su móvil.
5 comentarios:
¿por qué "búho" lleva tilde,siendo llana acabada en vocal?
para deshacer el diptongo, buho, sin acento suena una sílaba (buo) y la manera de deshacerlo es formando el hiato acentuando en la u Búho para sonar (bú-ho)
de la misma manera
alegría, acentúa, insinúe, enfríe, río; raíz, baúl, transeúnte, reír, oír, país, reír, día, tío, rehúsa, prohíben.
La h intercalada no influye en absoluto en la consideración como diptongo o como hiato de una secuencia vocálica; así, hay grupos de vocales con h intermedia que forman diptongo: ahijado, ahumar, prohibir, y otros que forman hiato: ahínco, turbohélice, prohíbe.
Es cierto y curioso esto de que, últimamente, las discusiones provocadas por una duda, un despiste o un "no estoy de acuerdo" las termine la opinión irrevocable de un móvil vía wifi; aunque ahora mismo no le extrañe esto a casi nadie, a mi, particularmente, me da lástima... (demasiado romanticismo, quizá)¿La era de las in-Comunicaciones? Ya se irá viendo...
Un saludo.
La respuesta corta es que el DRAE tiene unas cosas horriblemente mal escritas, aquí una respuesta un poco más larga: http://kinophilia.blogspot.com/2011/07/buhos-espanoles.html
Qué buen artículo, Matías.
Publicar un comentario